God ya tyo kimina

​We’re doing our best to secure all of the existing translation and literacy materials in Aekyom and Pa (Pare). A shout out to Cecily Brenton with Wycliffe Australia who has agreed to help find everything, type up whatever exists only in paper, and upgrade old digital files to current software standards. A huge job!


Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:


Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )


Verbinde mit %s